Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Capturing Chaos: A Spring Festival Family Portrait
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/zh/episode/2026-02-28-08-38-20-zh
Story Transcript:
Zh: 在寒冷的冬天,红色的灯笼摇曳在风中,家里的每个角落都飘散着热腾腾饺子的香味。
En: In the cold winter, red denglong swayed in the wind, and every corner of the house was filled with the aroma of steaming jiaozi.
Zh: 今天是春节,魏兴奋地在家里忙碌着,他希望一切顺利,能拍到完美的全家福。
En: Today is the Spring Festival, and Wei was excitedly bustling around the house, hoping everything would go smoothly so he could capture the perfect family portrait.
Zh: “李梅,让大家尽量靠拢一点,”魏指挥着。
En: "Li Mei, have everyone move closer together," Wei instructed.
Zh: 李梅是他那爱挑剔的妹妹,总是能找到不足之处。
En: Li Mei was his picky sister, always finding something lacking.
Zh: “唔,你确定这样会好看吗?”李梅皱着眉头,提出她的建议。
En: "Hmm, are you sure this will look good?" Li Mei frowned, offering her suggestions.
Zh: 就在魏努力布置相机时,门铃响了。
En: Just as Wei was adjusting the camera, the doorbell rang.
Zh: 开门一看,是一个远方亲戚,穿着一身气球做的滑稽服装。
En: Upon opening the door, he saw a distant relative dressed in a comical costume made of balloons.
Zh: “这真是有趣的新年装!”张,一向顽皮的小表弟,捧着肚子笑得前仰后合。
En: "This is such an interesting New Year outfit!" exclaimed Zhang, their mischievous little cousin, holding his belly as he laughed.
Zh: 亲戚的出现让场面一度混乱,小孩们开心地围着他打转,家人们又是一阵哄笑。
En: The arrival of the relative led to a brief commotion, with children happily circling around him and the family breaking into laughter.
Zh: 魏尽力组织大家,“好,大家往这里看。”
En: Wei tried to organize everyone, "Alright, everyone look this way."
Zh: “哎呀,有人来抢镜头了!”只见一只小狗突然窜出来,跳上拍照的椅子。
En: "Oh no, someone is trying to steal the spotlight!" Suddenly, a little dog darted out and jumped onto the photo-taking chair.
Zh: “这是谁家的狗啊?”魏苦笑着问道。
En: "Whose dog is this?" Wei asked with a wry smile.
Zh: 不远处,张一脸坏笑地拿出一个鞭炮,在大家猝不及防时点燃了。
En: Not far away, Zhang, with a mischievous grin, took out a firecracker and lit it when everyone was caught off guard.
Zh: “哇!”一声巨响,红光四射,所有人都被吸引住,大笑声瞬间溢满了整个房间。
En: "Wow!" With a loud bang, red light flashed, catching everyone's attention, and laughter instantly filled the room.
Zh: 在这瞬间,魏按下了拍照按钮。
En: At that moment, Wei pressed the shutter button.
Zh: 笑声停下后,大家围到相机前,看到屏幕上那张照片:人们惊喜大笑,背景中红光闪烁,远房亲戚装扮滑稽,小狗抬头看天,这一切竟然在这一刻完整地被记录下来。
En: After the laughter subsided, everyone gathered around the camera to see the photo on the screen: people laughing with surprise, red light flickering in the background, the distant relative in a funny costume, and the little dog looking up at the sky—all perfectly captured in that moment.
Zh: “虽然不完美,但是好有趣。”李梅想了想,说道。
En: "Though not perfect, it's so much fun," Li Mei thought aloud.
Zh: 魏看着照片,心中感叹,这正是他们家庭的真实生活:混乱、有趣、满满的欢声笑语。
En: Wei looked at the photo and realized this was their true family life: chaotic, fun, and full of laughter.
Zh: 魏意识到,拍摄完美的全家福并不重要,重要的是这些笑声以及独特的家庭时光。
En: Wei understood that capturing a perfect family portrait wasn't important; what mattered were these moments of laughter and unique family times.
Zh: 通过这次经历,他学会珍惜这些不完美的瞬间,因为这正是他们彼此之间最真实的联系。
En: Through this experience, he learned to cherish these imperfect moments, as they represented the most genuine connection between them.
Zh: 春节的夜空中,烟花绚烂,每个人的脸上都洋溢着幸福的微笑。
En: In the night sky of the Spring Festival, fireworks lit up brilliantly, and happiness was evident on everyone's face.
Vocabulary Words:
swayed: 摇曳
aroma: 香味
steaming: 热腾腾
jiaozi: 饺子
bustling: 忙碌
portrait: 全家福
picky: 挑剔
fronwed: 皱眉
commotion: 混乱
mischievous: 顽皮
darted: 窜
spotlight: 抢镜头
wry: 苦笑
firecracker: 鞭炮
flickering: 闪烁
cherish: 珍惜
chaotic: 混乱
flickered: 闪烁
perfectly: 完整
genuine: 真实
connection: 联系
brilliantly: 绚烂
outfit: 装
balloons: 气球
capture: 拍摄
scene: 场面
unique: 独特
subside: 停下
gathered: 围
shutter: 拍照按钮