Powered by RND
PodcastsEnsinoFrench Baratin - Real conversations in French for advanced learners, débats en français authentique, B2 et +, FLE, French language podcast

French Baratin - Real conversations in French for advanced learners, débats en français authentique, B2 et +, FLE, French language podcast

French Baratin
French Baratin - Real conversations in French for advanced learners, débats en français authentique, B2 et +, FLE, French language podcast
Último episódio

Episódios Disponíveis

5 de 41
  • Et si les boutiques pour enfants devenaient non-genrées ?
    Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en écoutant des discussions sur la société française.Ce mois-ci, dans notre épisode principal, on a parlé des stéréotypes de genre. Alors, pour ce quatrième et dernier mini-épisode, Cécile a eu envie de vous parler d’une initiative géniale qu’elle a découverte à Strasbourg : une boutique pour enfants non genrée. Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) :https://frenchbaratin.com/transcripts3e8e.phpPatreon :Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : https://www.patreon.com/french_baratinAide au vocabulaire :Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, CastroCrédits :Montage, Mixage et Musique par Rafael KlepschInstagram :french_baratin—What if children's boutiques became gender-neutral?Welcome to French Baratin, the podcast where you can improve your listening comprehension by listening to discussions on French society.This month, in our main episode, we talked about gender stereotypes. So, for this fourth and final mini-episode, Cécile wanted to tell you about a great initiative she discovered in Strasbourg: a gender-neutral children's boutique. Interactive transcript (for our Patreon members):https://frenchbaratin.com/transcripts3e8e.phpPatreon:To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: https://www.patreon.com/french_baratinVocabulary help:Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, CastroCredits:Editing, mixing, and music by Rafael KlepschInstagram:french_baratinHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
    --------  
    3:05
  • Et si les séries quotidiennes françaises nous aidaient à déconstruire nos stéréotypes de genre ?
    Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en écoutant des discussions sur la société française.Ce mois-ci, dans notre épisode principal, on a parlé des stéréotypes de genre. Alors, pour ce troisième mini-épisode consacré à la pop culture, Cécile a eu envie de vous parler des séries télévisées quotidiennes et de la façon dont elles peuvent faire changer notre regard sur ce sujet. Elle vous parle de “Ici tout commence” et du personnage d’Eliott, un jeune homme qui se maquille et porte des jupes.Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) :https://frenchbaratin.com/transcripts3e8d.phpPatreon :Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : https://www.patreon.com/french_baratinAide au vocabulaire :Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, CastroCrédits :Montage, Mixage et Musique par Rafael KlepschInstagram :french_baratin—What if French daily series helped us deconstruct our gender stereotypes?Welcome to French Baratin, the podcast where you can improve your listening comprehension by listening to discussions on French society.This month, in our main episode, we talked about gender stereotypes. So, for this third mini-episode devoted to pop culture, Cécile wanted to talk about everyday TV series and how they can change how we view this subject. She talks about “Ici tout commence” and its character Eliott, a young man who wears make-up and skirts.Interactive transcript (for our Patreon members):https://frenchbaratin.com/transcripts3e8d.phpPatreon:To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: https://www.patreon.com/french_baratinVocabulary help:Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, CastroCredits:Editing, mixing, and music by Rafael KlepschInstagram:french_baratinHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
    --------  
    3:36
  • Robes roses et pantalons bleus : les vêtements ont-ils toujours été aussi genrés ?
    Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en écoutant des discussions sur la société française.Ce mois-ci, dans notre épisode principal, on a parlé des stéréotypes de genre. Alors pour ce deuxième mini-épisode consacré à l’histoire française, on a eu envie de creuser un petit peu la couleur des vêtements pour enfants. Rose pour les filles et bleu pour les garçons, dans beaucoup de magasins de vêtements aujourd’hui, c’est une évidence. Et pourtant, ça n’a pas toujours été comme ça !Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) :https://frenchbaratin.com/transcripts3e8c.phpPatreon :Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : https://www.patreon.com/french_baratinAide au vocabulaire :Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, CastroRéférences : Livre de Michel Pastoureau, Rose : histoire d’une couleur, 2024Crédits :Montage, Mixage et Musique par Rafael KlepschInstagram :french_baratin—Pink dresses and blue pants: have clothes always been so gendered?Welcome to French Baratin, the podcast where you can improve your listening comprehension by listening to discussions on French society.This month, in our main episode, we talked about gender stereotypes. So, for this second mini-episode devoted to French history, we wanted to dig a little deeper into the color of children's clothing. Pink for girls and blue for boys is a given in many clothing stores today. But it wasn't always like that!Interactive transcript (for our Patreon members):https://frenchbaratin.com/transcripts3e8c.phpPatreon:To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: https://www.patreon.com/french_baratinVocabulary help:Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, CastroCredits:Editing, mixing, and music by Rafael KlepschInstagram:french_baratinHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
    --------  
    4:14
  • Garçon manqué et femmelette : deux expressions françaises à oublier !
    Garçon manqué et femmelette : deux expressions françaises à oublier ! Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en écoutant des discussions sur la société française.Ce mois-ci, dans notre épisode principal, on a parlé des stéréotypes de genre. Alors pour le premier mini-épisode consacré aux expressions françaises, on a eu envie de vous en partager deux, particulièrement sexistes : “garçon manqué” et “femmelette”. Deux mots à comprendre, avant de les oublier complètement !Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) :https://frenchbaratin.com/transcripts3e8b.phpPatreon :Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : https://www.patreon.com/french_baratinAide au vocabulaire :Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, CastroCrédits :Montage, Mixage et Musique par Rafael KlepschInstagram :french_baratin—Garçon manqué and femmelette: two French expressions to be forgotten! Welcome to French Baratin, the podcast where you can improve your listening comprehension by listening to discussions on French society.This month, in our main episode, we talked about gender stereotypes. So, for our first mini-episode devoted to French expressions, we thought we'd share two particularly sexist ones with you: “garçon manqué” and “femmelette”. Two words to understand, before you forget them completely!Interactive transcript (for our Patreon members):https://frenchbaratin.com/transcripts3e8b.phpPatreon:To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: https://www.patreon.com/french_baratinVocabulary help:Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, CastroCredits:Editing, mixing, and music by Rafael KlepschInstagram:french_baratinHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
    --------  
    3:15
  • Stéréotypes de genre : n’aurions-nous pas oublié les garçons ?
    Bienvenue dans French Baratin, le podcast pour améliorer sa compréhension orale en écoutant des discussions sur la société française.Beaucoup revendiquent aujourd’hui leur volonté de lutter contre les stéréotypes de genre. Pourtant, une écrasante majorité de futurs parents demandent le sexe de leur enfant à naître. Même en étant très conscients des biais de genre, quelque chose de très ancré continue-t-il de conditionner nos comportements : paroles, gestes, cadeaux, activités ? Par ailleurs, le combat contre les stéréotypes de genre se concentre encore aujourd’hui principalement sur les filles… mais est-on vraiment libre d’être qui on veut quand on est un garçon ?Comment ne plus brider les enfants en fonction de leur genre et tout particulièrement les garçons ? C’est la question du jour dans French Baratin ! Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) :https://frenchbaratin.com/transcripts3e8a.phpPatreon : Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : https://www.patreon.com/french_baratinRéférences :- livre “Tu seras un homme féministe mon fils !” d’Aurélia Blanc- livre “Le coût de la virilité” de Lucile Peytavin- documentaire “The mask you live in” par Jennifer Siebel NewsomAide au vocabulaire :Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, CastroCrédits :Montage, Mixage et Musique par Rafael KlepschInstagram :french_baratin---Gender stereotypes: haven't we forgotten the boys? Welcome to French Baratin, the podcast where you can improve your listening comprehension by listening to discussions on French society.Today, many people claim to be committed to combating gender stereotypes. Yet the overwhelming majority of future parents ask the sex of their unborn child. Even if we're very aware of gender bias, does something deeply ingrained continue to condition our behavior: words, gestures, gifts, activities? Moreover, the fight against gender stereotypes still focuses mainly on girls ... but are we really free to be who we want to be when we're a boy?How can we stop restricting children according to their gender, especially boys? That's the question of the day in French Baratin! Interactive transcript (for our Patreon members):https://frenchbaratin.com/transcripts3e8a.phpPatreon:To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: https://www.patreon.com/french_baratinVocabulary help:Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, CastroCredits:Editing, mixing, and music by Rafael KlepschInstagram:french_baratinHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
    --------  
    49:50

Mais podcasts de Ensino

Sobre French Baratin - Real conversations in French for advanced learners, débats en français authentique, B2 et +, FLE, French language podcast

French Baratin French Baratin is a podcast to improve your French by listening to discussions and debates on topics related to French society.  Level Our conversations in French are authentic: we use our everyday vocabulary and speak at a normal pace, but we try not to cut each other off like French radio hosts too often do ;-) French Baratin is therefore accessible from an intermediate level (B2) and is also suitable for advanced levels (C1). Frequency of episodes Listen to French Baratin every first Wednesday of the month for a feature-length episode, and on other Wednesdays for mini-episodes on French language and culture linked to the month's theme. Patreon To support us and get bonuses (a full transcript and exercises for each episode), join our Patreon: https://www.patreon.com/french_baratin  You can try the bonuses of the first episode for free by downloading them here (https://drive.google.com/drive/folders/15-cZLjiH-opnedWpeU21o7MoYfp9Ydit?usp=sharing). Vocabulary help Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro Instagram french_baratin (https://www.instagram.com/french_baratin)  You'll like this podcast if you like InnerFrench, Impolyglot, Passerelles, Easy French podcast, or French With Panache. --- French Baratin French Baratin, c'est un podcast de FLE pour faire vivre et améliorer son français en écoutant des discussions et des débats sur des sujets de société. Niveau Nos conversations en français sont authentiques : nous utilisons notre vocabulaire de tous les jours et parlons à un rythme normal mais nous essayons de ne pas nous couper la parole comme le font trop souvent les animateurs de radio français ;-) French Baratin est donc accessible à partir d'un niveau intermédiaire (B2) et convient aussi aux niveaux avancés (C1). Fréquence des épisodes Retrouvez French Baratin tous les premiers mercredis du mois pour un épisode long et les autres mercredis pour des mini épisodes sur la langue et la culture française en lien avec le thème du mois. Patreon Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète et des exercices pour chaque épisode), rejoignez notre Patreon: https://www.patreon.com/french_baratin  Vous pouvez tester gratuitement les bonus du premier épisode en les téléchargeant ici (https://drive.google.com/drive/folders/15-cZLjiH-opnedWpeU21o7MoYfp9Ydit?usp=sharing) . Aide au vocabulaire Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire :  Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro.  Instagram french_baratin (https://www.instagram.com/french_baratin)  Vous aimerez ce podcast si vous aimez Inner French, Impolyglot, Passerelles, Easy French podcast, or French With Panache. Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Site de podcast

Ouça French Baratin - Real conversations in French for advanced learners, débats en français authentique, B2 et +, FLE, French language podcast, Inglês Todos os Dias e muitos outros podcasts de todo o mundo com o aplicativo o radio.net

Obtenha o aplicativo gratuito radio.net

  • Guardar rádios e podcasts favoritos
  • Transmissão via Wi-Fi ou Bluetooth
  • Carplay & Android Audo compatìvel
  • E ainda mais funções
Aplicações
Social
v7.16.2 | © 2007-2025 radio.de GmbH
Generated: 5/4/2025 - 9:07:22 AM