Powered by RND
PodcastsEnsinoNotas dos Tradutores

Notas dos Tradutores

Notas dos Tradutores
Notas dos Tradutores
Último episódio

Episódios Disponíveis

5 de 126
  • S6 Ep 003 - REPUBLICAR e seus riscos, com Fernando Lopes
    6a Temporada - Episódio 003: REPUBLICAR e seus riscos, com Fernando Lopes (Tradutor & Editor)Participam deste episódio: Carlos H. Rutz @drervilho, Mario Luiz C. Barroso @marioluizcbarroso, Fernando LopesVamos falar de: Vingadores, Tintim, Vale Tudo, TV Pirata, Casseta & Planeta, Monteiro Lobato, Batman, Maluf, Justiceiro...Tópicos: censura; adaptação; passagem de tempo; misoginia; racismo; capacitismo; republicações; revisionismo; sociedade; inclusão; linguagem...Recomendamos para: Gente que lê, traduz e edita (sempre); fãs de tv; fãs de cinema; fãs de história; quem está vivo e ativo neste séculoNOTAS DOS TRADUTORES é uma produção de Carlos Henrique Rutz, Mario Luiz C. Barroso e Érico Assis. Locução de abertura e de encerramento: Bruna Bernardes. Identidade visual: Marcela Fehrenbach.Apoio: LabPub (www.labpub.com.br)VISTA NOTAS DOS TRADUTORES BY TRADUSHIRTS!Carcaju! Rebento! Pedro Prado!Camisetas novinhas lá na Tradushirts:tradushirts.com.br/collections/notas-dos-tradutores
    --------  
    1:20:53
  • S6 EP 002: DIOGO PRADO
    6a Temporada - Episódio 002: DIOGO PRADOParticipam deste episódio: Carlos H. Rutz @drervilho, Érico Assis @ericoassis, Mario Luiz C. Barroso @marioluizcbarroso, Diogo Prado @diogojpradoVamos falar de: Viajantes do Fim (lançado) e A Terra, o Céu, os Corvos (anunciado), ambos da @baueditoraTópicos: carreira; processo editorial; tradução; edição, registros de fala; relação editor-tradutor; testes; bastidoresRecomendamos para: Gente que lê, traduz e edita (sempre); fãs de mangá; fãs de hqs clássicas; fãs de história; quem curte bastidores; NOTAS DOS TRADUTORES é uma produção de Carlos Henrique Rutz, Mario Luiz C. Barroso e Érico Assis. Locução de abertura e de encerramento: Bruna Bernardes. Identidade visual: Marcela Fehrenbach.Apoio: LabPub (www.labpub.com.br)VISTA NOTAS DOS TRADUTORES BY TRADUSHIRTS!Carcaju! Rebento! Pedro Prado!Camisetas novinhas lá na Tradushirts:tradushirts.com.br/collections/notas-dos-tradutores
    --------  
    1:14:41
  • Notinhas 001 - Jotapê & Jerry
    Na estreia do "Notinhas", Jotapê Martins explica como chegou às possíveis origens do termo "Jerry", usado para ofender os alemães na Segunda Guerra Mundial.NOTAS DOS TRADUTORES é uma produção de Carlos Henrique Rutz, Mario Luiz C. Barroso e Érico Assis. Locução de abertura e de encerramento: Bruna Bernardes. Identidade visual: Marcela Fehrenbach.Apoio: LabPub (www.labpub.com.br)VISTA NOTAS DOS TRADUTORES BY TRADUSHIRTS!Carcaju! Rebento! Pedro Prado!Camisetas novinhas lá na Tradushirts:tradushirts.com.br/collections/notas-dos-tradutores
    --------  
    9:48
  • S6 EP 001: SEXTAMOS
    6a Temporada - Episódio 001: SEXTAMOSParticipam deste episódio: Carlos H. Rutz @drervilho, Érico Assis @ericoassis, Mario Luiz C. Barroso @marioluizcbarrosoVamos falar de: "Dick Tracy" (HQ) @editoratremfantasma, "O Vampiro"-"O Lobisomem"-"A Maldição da Múmia" (contos) @tabulaeditora, "Ficcionário" (HQ) @riscoeditoraTópicos: Volta das férias; o que andamos fazendo; tradução e não-tradução de nomes de personagens; decisões editoriais e tradutórias; Recomendamos para: Gente que lê, traduz e edita (sempre); fãs de terror; fãs de hqs clássicas; fãs de FC; quem curte distopias; NOTAS DOS TRADUTORES é uma produção de Carlos Henrique Rutz, Mario Luiz C. Barroso e Érico Assis. Locução de abertura e de encerramento: Bruna Bernardes. Identidade visual: Marcela Fehrenbach.Apoio: LabPub (www.labpub.com.br)VISTA NOTAS DOS TRADUTORES BY TRADUSHIRTS!Carcaju! Rebento! Pedro Prado!Camisetas novinhas lá na Tradushirts:tradushirts.com.br/collections/notas-dos-tradutores
    --------  
    1:04:56
  • S5 EP 024 - O DERRADEIRO
    É hora de dar adeus. Calma, estamos nos despedindo apenas de 2024 e da 5a temporada. Voltaremos em 2025 com resoluções, novidades e novos episódios. Ano que vem, um Notas novinho pra vocês. Calcem os chinelos, ponham os fones de ouvido (caixinha de som na praia, nem pra ouvir o Notas!) e curtam nosso encerramento. Até o ano que vem, gente! NOTAS DOS TRADUTORES é uma produção de Carlos Henrique Rutz, Mario Luiz C. Barroso e Érico Assis. Locução de abertura e de encerramento: Bruna Bernardes. Identidade visual: Marcela Fehrenbach. Apoio: LabPub (www.labpub.com.br) COLEÇÃO NOVA DO NOTAS! Carcaju! Rebento! Pedro Prado! Camisetas novinhas lá na Tradushirts: tradushirts.com.br/collections/notas-dos-tradutores
    --------  
    1:14:50

Mais podcasts de Ensino

Sobre Notas dos Tradutores

O podcast de quem inventa com o trabalho dos outros. Com Érico Assis, Carlos H. Rutz e Mario Luiz C. Barroso.
Site de podcast

Ouça Notas dos Tradutores, Histórias em Inglês com Duolingo e muitos outros podcasts de todo o mundo com o aplicativo o radio.net

Obtenha o aplicativo gratuito radio.net

  • Guardar rádios e podcasts favoritos
  • Transmissão via Wi-Fi ou Bluetooth
  • Carplay & Android Audo compatìvel
  • E ainda mais funções
Aplicações
Social
v7.18.1 | © 2007-2025 radio.de GmbH
Generated: 5/12/2025 - 7:13:43 PM